Ukraine, Russia, and the West

Back in the 90s, there was a show here called “Men Behaving Badly”. It was about two guys and two chicks, one of the chicks was the “hottie”, Leslie Ash. I’m sure you can figure out which one she is:

After:

image

It was quite a big thing over here, I guess her surgery got fucked up and she got paid out or whatever, but it was irreversible.

Maybe the reason for all these problems is that his girlfriend keeps the same distance?

https://twitter.com/spectatorindex/status/1501846637790261253

How did I miss this? Deserves a second round, IMO.

2 Likes

best fb comment is saw was,

“Everything is going precisely as Tolstoy described in Special Operation And Peace

second best was

“Is it okay to call it the Great Patriotic Special Operation?”

7 Likes

Love it.

Wanted to play, looked up a bunch of stuff (Dostoevsky, Lermontov, Wilde, Twain, Dickens etc.), but I can’t beat that.

I really wanted to make something work with “Crime and Punishment”, hence Dostoevsky first. But I just can’t see anything there. I mean, if nothing else, it doesn’t need to get changed at all.

1 Like

In stuff I missed, Colbert said the Go fuck yourself Russian ship was sunk a couple days ago.

1 Like

пошли куда послали

1 Like

Meaning, roughly, suffer the same fate (as your victims)? I’m not good at translation either.

The literal translation of “go fuck yourself” is “go to dick” or even more literally, “send you to dick”. The word that means “dick” in Russian is a very rich source of vulgarity, it’s basically like “fuck” in English, but better.

Anyway, I said “they went where they were sent”.

iyam “moon face” or what y’all are calling “prednisone face” isn’t obvious to me on Putin. But it could be there.

He is acting weird obviously.

That’s like a top 5% outcome on the Real Housewives franchise.

1 Like

Ah. Not dissimilar to Spanish. "Vayan a la chingada,” is ”go to fuck”, meaning “go fuck yourselves”, “fuck off”, or “go to hell”. "Chingada” is flexible as “fuck”.

Still a little confused as to whether the first “they” is the same as the second “they”.

One thing my dad told me when I was a kid, and I still remember to this day - never swear in a language that is not a native language, it sounds ridiculous. He was right. Swearing is for the natives.

1 Like

Yeah, that feels true. I’m pretty self-conscious swearing in Spanish so never do it aloud. Second generation Mexican-American is iffy I guess.

Course it is, filho da puta

Oh shit, that’s Portugese. You said Spanish, so I guess it’s maricon?

Yeah, pretty hilarious when someone who knows zero other words tries to swear. I’ll get my coat.

I don’t remember my dad ever swearing in English. Now I know why.

1 Like

Smart man.

Always good to know what the words mean, though, just in case they’re directed at you.

1 Like

My students are pretty good at English profanity. They prove it all the time sadly.